Основные направления перевода:

● Право
● Медицина
● Реклама
● Образование
● Туризм
● Религия
● Косметика

Пары языков, в которых выполняются переводы (как письменные так и устные):

● Немецкий ↔ украинский
● немецкий ↔ русский
● украинский ↔ русский

Письменный перевод

● справки
● свидетельства
● дипломы
● документы для росписи
● договоры
● экспертизы
● трудовые книжки
● автобиографии
● переписка
● инструкции по эксплуатации
● техническая документация
● информационные проспекты
● тексты рекламы
● интернет-страницы
● и т. д.
Апостиль – заверение моей подписи, как присяжного переводчика, через Земельный суд г. Дортмунда при переводах на украинский или русский языки, которые предназначаются для подачи заграницей.

Устный перевод

Я оказываю услуги последовательного перевода:

● на выставках и презентациях
● при посещении официальных и медицинских учреждений
● в адвокатуре и нотариате
● другое сопровождение (экскурсии по городу…)

А также услуги синхронного перевода шёпотом. Прошу заметить, что я не работаю синхронным переводчиком на конференциях с использованием дополнительной техники в кабинках.

Дополнительные услуги:

● заполнение анкет, формуляров на компьютере
● глубоко специализированные и художественно-литературные переводы
● поиск в интернете тематической информации
● набор, правка и вычитка текста в любых количествах от частных лиц так и сотрудничество с Web- и PR-агенствами, редакциями газет и журналов, издательствами

Другие дополнительные услуги:

обратитесь ко мне, если Вам требуются дополнительные услуги, не связанные напрямую с переводами (например, трансфер из аэропортов и вокзалов и предоставление такси/водительских услуг; помощь в организации пребывания в Германии или Украине и т.д.). Все необходимые данные для связи со мной Вы найдете в разделе „Контактные данные“.

Преподавательская деятельность:

Преподавание немецкого – DaZ/DaF-Dozentin – немецкий как второй язык Общая и целенаправленная языковая подготовка

● частные и групповые уроки немецкого языка для детей и взрослых
● подготовка к экзаменам А1- В1
● организация даты сдачи экзамена в близлежащей к Вашему месту проживания языковой школе

Имею соответствующие разрешения для переводческой и преподавательской деятельности.

Качество и конфиденциальнальность

Хочу подчеркнуть индивидуальный подход к каждому клиенту, строгое соблюдение договоренностей и сроков исполнения, профессионализм выполняемых переводов. Кроме того, я гарантирую полную конфиденциальность и высокое качество моей работы.

Рекомендации:

● Немецкое посольство в Киеве, Украина
● Верховный земельный суд г. Хамма (госпожа Вэш)
● Интернациональный союз Изерлон (госпожа Maер)
● Лингвиста экспресс-переводы (господин Maдзиа)
● Частные клиенты